Zoulu (cultura)

Content

Esse artigo pode ser confuso ou não claro para os leitores. Ajude a esclarecer o artigo. Pode haver uma discussão sobre isso na página de discussão. (Janeiro de 2022) (Saiba como e quando remover esta mensagem de modelo)

A cultura de Zoulu [邹 鲁 (文化)] significa terras da prosperidade cultural. Durante o período da primavera e do outono e nos estados em guerra, a área de Zoulu, devido às ricas relíquias das culturas Yin e Dongyi, e também influencia apenas a cultura de Zhou, formou uma forte atmosfera cultural.

O estado de Lu era cidade natal para Confúcio e o estado de Zou era a cidade natal de Mencius. Nesta terra antiga, muitos pensadores como Yanzi, antigo artesão Lu Ban, Zengzi, Zisi e Mozi chegaram a este solo fértil. Seus ancestrais estavam aqui desde os tempos pré -históricos.

Citar

Há uma citação de Mencius - Liang Hui Wang II, 19 (孟子 - 梁惠王 下, 19):

鄒 與。 穆公問 : : : 「司 死者 三十三 , 而 民 莫 之 死 也。 誅 , , 不可 勝誅 ; 不 誅 , 則 疾視 其 長上 之 而 不 救 救 , , 則 疾視 其 長上 之 而 不 救 , , 如 之 之 疾視 其 長上 之 而 不 救 , , 之 之何則 可 也? 」

Houve um pincel entre Zou e Lu, quando o duque Mu perguntou a Mencius, dizendo: 'Dos meus oficiais, foram mortos trinta e três homens, e nenhuma das pessoas morreria em sua defesa. Se eu os condenar à morte por sua conduta, será impossível colocar uma multidão até a morte. Se eu não os matar, há o crime impune de olhar com raiva a morte de seus oficiais, e não salvá -los. Qual dessas opções é mais aceitável?

孟子 曰 : : 「饑歲 , 君之民 老弱 轉乎 , 壯者 散而 之 四 方 , , 幾千 人 矣 而 君之倉 廩實 , 府庫充 , 有 , , 是 是 上而 殘下 也 曾子 曰 : : 『戒之戒 之 出乎爾者 , 反乎爾者 也。』 夫民今而 後 得 反之 也。 君無尤焉 君行 仁政 , 斯民 親其上 、 死其 長 矣。 」

Mencius respondeu: 'Em anos e anos de fome calamitosos, o velho e fraco do seu povo, que foram encontrados deitado nas valas e canais de água, e os saudáveis ​​que foram espalhados pelos quatro trimestres, totalizaram para vários milhares. Durante todo o tempo, seus celeiros, 0 Prince, foram armazenados com grãos, e seus tesouros e arsenais estão cheios, e nenhum de seus oficiais lhe contou a angústia. Assim, negligente foram os superiores em seu estado e cruel com seus inferiores. O filósofo Zeng disse: "Cuidado, cuidado. O que procede de você, voltará a você novamente". Agora, as pessoas pagaram de volta a conduta de seus oficiais. Não você, 0 Prince, os culpe. Se você colocar em prática um governo benevolente, essas pessoas o amarão e de todas elas, e morrerão por seus oficiais.