Azra Erhat nasceu em 4 de junho de 1915 em şişli, Istambul. Seus pais eram Tevfik Bey e Nakibe Hanım. Nakibe e sua irmã, Mukbile, eram filhos de Fatma Hanım e Fadıl Bey. Fadil Bey (1857-1938) nasceu em Selanik (Thessaloniki), hoje na Grécia, onde completou seu ensino fundamental e médio antes de viajar para Istambul, onde se formou na faculdade de direito. Trabalhando como advogado enquanto dividia seu tempo entre Istambul e Thessaloniki, Fadil e sua esposa, Fatma, acabaram se estabelecendo na ilha de Buyukada, província de Istambul, em 1923.
O período do nascimento de Azra Erhat foi um tempo de revolta, coincidindo com a ocupação de Constantinopla por forças britânicas, francesas e italianas. Ela se mudou com seus pais para Izmir em 1922 e para Viena, Áustria, em 1924, quando o trabalho de seu pai foi transferido para lá. Erhat recebeu dois anos de educação primária em Volksschule, Viena, antes que o trabalho de seu pai exigisse outro movimento, desta vez para Bruxelas, Bélgica. Lá, ela completou a escola primária e depois frequentou a Emile Jacqmain High School (FR), onde ganhou um forte interesse na literatura enquanto estudava francês, flamengo, latim e grego antigo. Quando o pai de Erhat morreu em 1932, Azra ficou em Bruxelas na casa de um amigo para completar o ensino médio enquanto sua família voltava para Istambul. Terminando com o maior nível de conquista -(francês: Avec le Plus Grand Fruit Bel), ela depois voltou a se juntar à família em Istambul. Em 1934, Azra entrou no Faculdade de Artes da Universidade de Istambul, onde seu instrutor mais influente era o filólogo austríaco e o crítico literário prolífico, Leo Spitzer. Apresentando Erhat ao professor George Rodhe, da Universidade de Ancara, em 1936, Spitzer recomendou Azra para uma posição assistente de estudante traduzindo as lições de Rodhe de conteúdo francês, alemão, latim e grego em turco. Em 1º de setembro de 1936, Erhat aceitou a oferta e transferiu para o recém -inaugurado Departamento de Filologia Clássica da Faculdade de Línguas, História e Geografia da Universidade de Ancara. Trabalhando como estudante-translator-assistente até e além da graduação em 1939, ela continuou como assistente no Departamento de Filologia Clássica da Universidade e tornou-se professora associada em 1946. Durante esse mesmo período, Azra também trabalhou no escritório de tradução estabelecido por O ministro da Educação Hasan Ali Yücel, com o colega humanismo turco, Sabahattin Eyüboğlu, Vedat Günyol (TR), Orhan Burian (TR) e Saffet Korkut, estabelecendo amizades íntimas com eles. Em 1945, separadamente e junto com Orhan Veli, ela traduziu e publicou muitas obras de Homer, Aristófanes, Sófocles e Platão.
Com a saída de Hasan Ali Yücel como ministro da Educação da Turquia após as eleições de 1946, a atmosfera política começou a mudar no Departamento de Educação. Em 1948, durante uma limpeza de pensadores de esquerda, Erhat e outros membros do corpo docente, incluindo Pertev Naili Boratav, Behice Boran, Adnan Cemgil (TR) e Niyazi Berkes, foram demitidos da Universidade de Ancara. Voltando a Istambul, Erhat continuou trabalhando de 1949 a 1955 como tradutor, crítica de arte e repórter de notícias, quando recebeu uma posição no jornal diário turco, Vatan, onde trabalhou até 1956. De 1956 até sua aposentadoria em 1975, Erhat trabalhou na Biblioteca da Organização Internacional do Trabalho das Nações Unidas (OIT), perto do Centro do Oriente Médio. Em 1971, Erhat, Sabahattin Eyüboğlu e Vedat Günyol foram presos e acusados de violar o artigo 141 do Código Penal Turco (estabelecendo uma organização comunista secreta) durante o golpe de Memorando Militar Turco de 12 de março de 1971. Detida por 4 meses na prisão militar de Maltepe, Erhat e seus companheiros foram libertados na primeira sessão legal. Enquanto ela não conseguiu trabalhar ao longo dos anos e meio até que seu processo fosse finalmente fechado, a OIT apoiou Erhat e protegeu sua equipe.
Os anos entre 1956 e 1982 são considerados o período mais criativo e prolífico de Erhat, com a publicação de muitas obras literárias durante esse período. Obras individuais e outras pessoas em que ela colaborou com Sabahattin Eyüboğlu foram publicadas na revista New Horizons (Turkish: Yeni Ufuklar). Em colaboração com Ibrahim Abdulkadir Mericboyu, Alias/Pen-name A. Kadir (TR), Erhat traduziu a Ilíada de Homer, ganhando o Prêmio de Ciência Habib Törehan em 1959 para o volume 1 e o prêmio de tradução da instituição de idioma turco em 1961 para o volume 3. Erhat's A tradução da Odyssey de Homer foi publicada em 1970, foi publicado seu dicionário de mitologia (Turkish: Mitoloji Sözlüğü) em 1972, e seu Ph.D. A tese forneceu o material publicado em colaboração com Cengiz Bektaş, em 1978, intitulado, conversas e poesia em Sappho (turco: safo üzerine konuşmalar ve şiir Çvirileri). Azra Erhat também escreveu ocasionalmente sob o pseudônimo Ayşe Nur.
Em 6 de setembro de 1982, após tratamento malsucedido em Londres para o câncer, Azra Erhat morreu em Istambul aos 67 anos. Seu corpo foi enterrado no cemitério de Bülbüldere em üsküdar, Istambul.
Após a morte de Erhat, seus livros foram dotados à Universidade de Anadolu, com uma coleção criada em sua memória. Em 1983, em homenagem à contribuição significativa de Erhat para as traduções clássicas da literatura, Yazko, uma revista turca de tradução, começou a oferecer um prêmio literário em seu nome.
As traduções de Azra Erhat da Ilíada e da Odisséia de Homer ainda são fontes primárias de literatura clássica na Turquia hoje. Desenhado do humanismo distinto de Erhat ganhou "dos valores e pontes locais entre culturas ocidentais e culturas anatólicas", seu estilo de língua e escrita "fornece um texto épico simples e compreensível". Permitindo que os leitores que não conseguem ler os textos originais, as traduções de Erhat, "que não são apenas bem -sucedidas linguísticas, mas estrutural e formalmente, também carregam a identidade da Anatólia com a qual o tradutor se preocupa e reflete o epicentro da terra que pertencem".
Na introdução ao livro de Azra Erhat, İşte Insan (Ecce Homo), Azra escreve: (turco):
Büyük tuttum bu işi: dört yıllık düşüncemi, yaşantımı bir kitaba sığdırmak isterdim. Homeros'ta Insan Dedim Yola Çıktım, Beden Ruh Ikiliği Dikildi Karşıma, Aldım inceledim; Derken platon'un insan anlayışı, toplum görüşü Çeldi aklımı, onu da kavrayayım derken açıldım uçsuz bucaksız bir düşünce alanına. Özgürlük, Mutluluk, Insancılık ... Sorunlar, Saçları Altın Tellerle Örülmüş Öcüler Gibi Çekti Sürükledi Beni Oradan Oradan Oraya. (...) Bir Deteğim Vardı: Yaşantıya Olan Güvenim. İnsanı Mı Konu Edindim: Insan Gibi Yaşayayım Kendimi Vere Vere, Dolu Dizgin, Coşkunca yaşayayım ki insanı anlayayım, insanı söyleyebileyim. (...) Sevgiyi Ahlak Edindim Kendime. ̇Nsancılığı yalnız sevgide gördüm ve sevgiden bekledim, kitabımı satır satır yazdırsın bana. Yanılmadım da: ecce homo'yu bana sevgi yazdırdı.-azra erhat-
(Da mesma página da web traduzida para o inglês pelo Google Translate :) Eu mantive este ótimo trabalho: quatro anos de pensamento, quero encaixar minha vida em um livro. Em Homer, fui à estrada, a dualidade da alma corporal foi erguida e olhei para ela; O entendimento humano de Platão, a sociedade, a sabedoria da minha mente, eu entendo, abri para um imenso campo de pensamento. Liberdade, felicidade, humanidade ... problemas, cabelos tecidos com fios de ouro atraíram os perigos me puxaram de lá. (...) Eu tive um apoio: tenho confiança na vida. Eu fiz um ser humano: eu vivo como um humano, quero viver um entusiasmo cheio, cheio de entusiasmo, deixe -me entender o humano, posso dizer humano. Eu vi a humanidade apaixonada sozinha e esperei pelo amor, deixe -me imprimir meu livro em linha a linha. Eu não estava enganado: Ecce Homo me escreveu com amor.-Azra Erhat-
Fortemente ligado às suas atividades como escritor e tradutor, as atividades recreativas de Erhat também impactaram significativamente a tendência crescente da ocidentalização na recém-formada República da Turquia de Kemal Atatürk. Juntamente com outros autores Cevat şakir kabaağaçlı, o alias/nome da caneta o pescador de Halicarnassus (turco: Halikarnas Balıkçısı) e Sabahattin Eyüboğlu, Azra Erhat é considerado originador do termo literário e turístico, Cruise Blue (Turkish. Usado na indústria do turismo da Turquia, o nome Blue Cruise (ou Blue Voyage) é o título do diário de viagem de Erhat, Mavi Yolculuk, publicado originalmente em 1962 e republicado em 2005.
Cevat şakir Kabaağaçlı, condenado em 1925 a um exílio de três anos a Bodrum, encontrou esta vila de pescadores sonolentos conhecida na antiguidade como Halicarnassus tão encantador que, muito tempo depois que seu exílio terminou, ele voltou para se estabelecer lá. Convenciando seus amigos mais próximos e colegas da intelligentsia turca das belezas intocadas da costa e do ambiente rural de Bodrum, os autores Sabahattin Eyüboğlu, Azra Erhat, e outros logo se juntaram a Cevat, que se renomeara Halikarnas Balıkçısısı (The Fisherman of Halicarnyk). Nas próximas décadas, os amigos íntimos desfrutariam de muitas longas viagens de vela juntos nos barcos de vela dos mergulhadores locais, chamados gulets. Encontrando -se imerso em uma paisagem natural exuberante aparentemente inalterada desde a antiguidade, Erhat via seu ambiente como "as cenas de eventos históricos e mitológicos". Expressando sua forte crença de que a Anatólia deu origem à civilização ocidental, Erhat encantou seus companheiros (e logo seus leitores) com discussões detalhadas da literatura clássica sobre Halicarnossus, Troy, Pergamum, Éfeso e outros famosos locais anatólios da Grécia antiga.
Especialmente com o lançamento de 1962 do imensamente popular livro de viagens de Erhat, Mavi Yolculuk (Blue Cruise) e artigos escritos por Erhat e seus colegas da revista New Horizons (turco: Yeni Ufuklar), o público da leitura turca começou a se reunir nesta região. Os guias foram publicados em turco e alemão e logo a Costa da Turquesa tornou -se um destino turístico internacional que ainda é famoso hoje para a Blue Cruises.
Suritando até o final de suas vidas, a relação entre Azra Erhat e o pescador de Halicarnassus (turco: Halikarnas Balıkçısı) floresceu em uma história de amor regularmente nutrida por cruzeiros azuis quando estavam juntos e milhares de letras escritas quando se separaram . Depois que Halikarnas Balıkçısı morreu em 1972, com sua permissão prévia, Erhat publicou uma coleção de suas cartas em seu livro de 1976, Letters of the Fisherman de Halicarnassus (turco: Mektupluplarla Halikarnas Balıkçısısısıs).
Azra Erhat escreveu 104 obras em 307 publicações em 2 idiomas e 633 holdings da biblioteca, de acordo com as identidades do Worldcat. Entre seus livros mais populares, observa o Worldcat, MektupLarıyle Halikarnas Balıkçısı (cartas do pescador de Halicarnassus), teve “15 edições publicadas entre 1976 e 2002 em Turkish e realizadas por 43 membros do Worldcat Libraries Worldwide” e Mymitoloji Sözü -lembran , com "20 edições publicadas entre 1972 e 2011 em turco e" indeterminado "e mantidas por 40 bibliotecas de membros do Worldcat em todo o mundo".
YearTitleCoauthorsPublisherNotes1944Sophocles’ Elektra (Ἠλέκτρα/Elektra)Milli Eğitim Bakanlığı YayınlarıTranslation1954A. Gabriel’s Türkiye Tarih ve Sanat Memleketi (Turkey’s Native History and Art)Doğan KardeşTranslation1954Colette’s Dişi Kedi (La Chatte/The cat)Varlık YayınlarıTranslation1958Aristophanes’ Hayatı, Sanatı, Eseri (Life, Art, Work)Varlık YayınlarıTranslation1960Mavi Anadolu (Blue Anatolia)Bilgi Yayınevi1962Mavi Yolculuk (Blue Voyage/Blue Cruise)Çan yayınları1962Mavi Yolculuk II (Blue Voyage/Blue Cruise II)Faruk Kırkan (editor)Çan yayınları1962Homer’s İlyada (Ἰλιάς/The Iliad)A. KadirTürkiye İş Bankası Kültür YayınlarıTranslation1965Vercors’ İnsan ve İnsanlar (Human and Humans)Sabahattin Eyuboğlu, Vedat GünyolÇan yayınlarıTranslation1966Aristophanes’ Lysistrata (Λυσιστράτη/Lysistrata)Sabahattin EyuboğluRemzi KitabeviTranslation1968Antoine de Saint-Exupéry’s Küçük Prens (Le Petit Prince: La planète des Globus)Yankı YayınlarıTranslation1968Yasunari Kawabata’s Bin Beyaz Turna / İzu Dansözü (千羽鶴 /Sembazuru)Zeyyat SelimoğluCem YayıneviTranslation1969İşte İnsan - Ecce Homo (Here is Human)Remzi Kitabevi1969Vincent Van Gogh’s Theo’ya Mektuplar (Dear Theo: The Letters of Vincent Van Gogh)Yankı YayınlarıTranslation1970Homer’s Odysseia (Ὀδύσσεια/The Odyssey)A. KadirSander yayınlarıTranslation1972Mitoloji Sözlüğü (Dictionary of Mythology)Remzi Kitabevi1972Plato’s Şölen - Dostluk (Συμπόσιον/Symposium)Sabahattin EyuboğluRemzi KitabeviTranslation1973François Rabelais’ GargantuaSabahattin Eyuboğlu, Vedat GünyolCem YayıneviTranslation1975Aristophanes’ Eşekarıları, Kuşlar, Kömürcüler, Barış, Kadınlar Savaşı (The Wasps, The Birds, The Acharnians, Peace, Lysistrata)Sabahattin EyuboğluHürriyet YayınlarıTranslation1976Homeros - Gül ile Söyleşi (Homer - Interview with Rose)Cem Yayınevi1976Mektuplarıyla Halikarnas Balıkçısı (Letters of the Fisherman of Halicarnassus)Çağdaş Yayınları1977Hesiodos, Eserleri ve Kaynakları (Works and Resources)Sabahattin EyüboğluTürk Tarih Kurumu BasimeviTranslation1977Hesiod’s Theogonia - İşler ve Günler (Θεογονία - Ἔργα καὶ Ἡμέραι/Theogony - Works and Days)Sabahattin EyüboğluTürk Tarih Kurumu BasimeviTranslation1977Pir Sultan Abdal’s Pir Sultan Abdal (Sufi Poetry of Patriarch Sultan Abdal)Sabahattin Eyüboğlu, Attila Özkırımlı, Asim BezirciCem YayıneviTranslation1978Sappho - Üzerine Konuşmalar ve Şiir Çevirileri (Conversations and Poetry on Sappho)Cengiz BektaşCem YayıneviTranslation1978Sevgi Yönetimi (Love Management)Çaǧdaş Yayınları1979Karya'dan Pamfilya'ya Mavi Yolculuk (Blue Cruise from Karya to Pamphylia)Cem Yayınevi1981Halikarnas Balıkçısı: Düşün Yazıları (Halicarnassus Fisherman: Thought Articles)Halikarnas BalıkçısıBilgi Yayınevi1981Troya Masalları (Troy Tales)Cem Yayınevi1991Colette’s Cicim (Chéri)Can YayinlariTranslation1991Hesiodos, Eserleri ve Kaynakları (Works and Resources)Sabahattin EyüboğluTürk Tarih Kurumu BasimeviISBN 97897516033951993Pir Sultan Abdal’s Pir Sultan Abdal (Sufi Poetry of Patriarch Sultan Abdal)Sabahattin Eyüboğlu, Attila Özkırımlı, Asim BezirciCem YayıneviISBN 97897540603621994Vercors’ İnsan ve İnsanlar (Human and Humans)Sabahattin Eyuboğlu, Vedat GünyolToplumsal Dönüşüm YayınlarıISBN 97897572440591996Gulleyla'ya Anilar: En hakiki mürşit (Gulleyla Memories: The Most Genuine Artist)Cem Yayınevi1996İşte İnsan - Ecce Homo (Here is Human)Adam YayınlarıISBN 97897507026551999Antoine de Saint-Exupéry’s Savaş Uçuşu (Courrier sud/South Courier)İnkılâp KitabeviISBN 97897510130401999Homeros - Gül ile Söyleşiİş Bankası Kültür Yayınları1999Sappho - Üzerine Konuşmalar ve Şiir Çevirileri (Conversations and Poetry on Sappho)Cengiz BektaşCumhuriyet GazetesiTranslation2000Aristophanes’ Lysistrata (Λυσιστράτη/Lysistrata)Sabahattin EyuboğluTürkiye İş Bankası Kültür YayınlarıISBN 97897545822392001Homeros - Gül ile Söyleşi (Homer - Interview with Rose)Türkiye İş Bankası Kültür YayınlarıISBN 97897545817752002Mektuplarıyla Halikarnas Balıkçısı (Letters of the Fisherman of Halicarnassus)Can YayınlarıISBN 97897507021502002Osmanlı Münevverinden Türk Aydınına (From Ottoman to Turkish)Can YayınlarıISBN 97897507021672005Homer’s Odysseia (Ὀδύσσεια/The Odyssey)A. KadirCan YayınlarıISBN 97897551037852005Homer: Tepegözlerin Mağarasında (In the Cave of the Cyclops)A. KadirCan YayınlarıISBN 97897507057482006François Rabelais’ GargantuaSabahattin Eyuboğlu, Vedat GünyolTürkiye İş Bankası Kültür YayınlarıISBN 97897545871592009Mavi Anadolu (Blue Anatolia)Can YayınlarıISBN 97897507063942009Troya Masalları (Troy Tales)Günışığı KitaplığıISBN 97899447172672012Sophocles’ Elektra” (Ἠλέκτρα/Elektra)Türkiye İş Bankası Kültür YayınlarıISBN 97860536063902013Colette’s Cicim (Chéri)Can YayinlariISBN 97897551028632013Colette’s Dişi Kedi (La Chatte/The cat)Can YayınlarıISBN 97897551028562013Aeschylus’ Zincire Vurulmuş Prometheus (Προμηθεύς Δεσμώτης/Prometheus Bound)Sabahattin EyuboğluTürkiye İş Bankası Kültür YayınlarıISBN 97897545820622013Aristophanes’ Eşekarıları, Kuşlar, Kömürcüler, Barış, Kadınlar Savaşı (The Wasps, The Birds, The Acharnians, Peace, Lysistrata)Sabahattin EyuboğluTürkiye İş Bankası Kültür YayınlarıISBN 97897545889652014Homer’s İlyada (Ἰλιάς/The Iliad)A. KadirTürkiye İş Bankası Kültür YayınlarıISBN 97860533210262014Plato’s Şölen - Dostluk (Συμπόσιον/Symposium)Sabahattin EyuboğluTürkiye İş Bankası Kültür YayınlarıISBN 97897545876232015Aglayan Kaya Niobe Siirler (The Weeping Rock of Niobe - Poetry)Hakký Avan, Seval Arslan, A. Kadir GuzelArkeoloji ve Sanat YayinlariISBN 97860539631722015Gulleyla'ya Anilar: En hakiki mürşit (Gulleyla Memories: The Most Genuine Artist)Can YayinlariISBN 97897507017882015Mavi Yolculuk II (Blue Voyage/Blue Cruise II)Faruk Kırkan (editor)Inkilap KitabeviISBN 97897510115102015Mitoloji Sözlüğü (Dictionary of Mythology)Remzi KitabeviISBN 97897514039192015Sevgi Yönetimi (Love Management)Can YayinlariISBN 97897507026622016Antoine de Saint-Exupéry’s Küçük Prens (Le Petit Prince: La planète des Globus)Eksik ParçaISBN 97860598645342016Hesiod’s Theogonia - İşler ve Günler (Θεογονία - Ἔργα καὶ Ἡμέραι/Theogony - Works and Days)Sabahattin EyüboğluTürkiye İş Bankası Kültür YayınlarıISBN 97860533277762017Halikarnas Balıkçısı: Düşün Yazıları (Halicarnassus Fisherman: Thought Articles)Halikarnas BalıkçısıBilgi YayıneviISBN 97897549438182017Osmanlı Münevverinden Türk Aydınına (From Ottoman to Turkish)Can YayınlarıISBN 97897507021672017Vincent Van Gogh’s Theo’ya Mektuplar (Dear Theo: The Letters of Vincent Van Gogh)Remzi KitabeviISBN 9789751417862