Seu nome

Content

Enredo

Em 2013, Mitsuha Miyamizu é uma garota do ensino médio que vive na cidade rural de Itomori, Japão. Entediada da cidade, ela deseja ser um garoto de Tóquio em sua próxima vida. Um dia, ela inexplicavelmente começa a mudar de corpos intermitentemente com Taki Tachibana, um garoto do ensino médio em Tóquio. Assim, quando acordam como um ao outro em algumas manhãs, devem viver pelas respectivas atividades e interações sociais do outro para o dia. Eles aprendem que podem se comunicar, deixando mensagens no papel, telefones e, às vezes, na pele um do outro. Mitsuha (no corpo de Taki) define um encontro com um colega de trabalho Miki Okudera, enquanto Taki (no corpo de Mitsuha) faz com que Mitsuha se torne popular na escola. Um dia, Taki (no corpo de Mitsuha) acompanha a avó de Mitsuha Hitoha e a irmã mais nova Yotsuha para deixar o álcool ritual Kuchikamizake, feito pelas irmãs, como uma oferta no Shinto Santuário localizado em um montantop fora da cidade. Acredita -se que represente o corpo do deus do guardião da aldeia que governava sobre conexões e tempo humanos. Taki lê uma nota de Mitsuha sobre o cometa Tiamat, que deve passar mais próximo da Terra no dia do festival de outono. No dia seguinte, Taki acorda em seu corpo e segue um encontro com Miki, que diz a ele que gostou do encontro, mas também que ela pode dizer que ele está preocupado com pensamentos de outra pessoa. Taki tenta ligar para Mitsuha no telefone, mas não pode alcançá-la, pois as pontas do corpo.

Taki, Miki e seu amigo Tsukasa viajam para Gifu de trem em uma viagem a Hida em busca de Mitsuha. No entanto, Taki não conhece o nome de Itomori, confiando em seus esboços da paisagem circundante da memória. Um proprietário de um restaurante em Takayama reconhece a cidade no esboço, sendo de lá. Ele leva Taki e seus amigos para as ruínas de Itomori, que foram destruídas e onde 500 moradores foram mortos quando Tiamat inesperadamente fragmentou, quando passou pela Terra três anos antes. Taki observa as mensagens de Mitsuha desaparecem de seu telefone, e suas memórias dela começam a desaparecer gradualmente, percebendo que os dois também foram separados pelo tempo, como ele está em 2016. Taki encontra o nome de Mitsuha no registro de fatalidades. Enquanto Miki e Tsukasa retornam a Tóquio, Taki viaja ao santuário, na esperança de se reconectar com Mitsuha e avisar sobre Tiamat. Lá, Taki bebe Kuchikamizake de Mitsuha e depois canta uma visão, onde ele vislumbra o passado de Mitsuha. Ele também se lembra que encontrou Mitsuha em um trem quando ela chegou a Tóquio no dia anterior ao evento para encontrá-lo, embora Taki não a reconhecesse, pois a troca de corpo ainda estava para ocorrer em seu prazo. Antes de deixar o trem em vergonha, Mitsuha lhe entregou a fita de cabelo, que ele usou no pulso como um charme de boa sorte.

Taki acorda no corpo de Mitsuha em sua casa na manhã do festival. Hitoha deduz o que aconteceu e diz a ele que a habilidade de troca corporal foi transmitida em sua família como cuidadores do santuário. Taki convence Tessie e Sayaka, dois dos amigos de Mitsuha, a fazer com que as pessoas da cidade evacuem Itomori, desativando a subestação elétrica e transmitindo um falso alerta de emergência. Taki vai para o santuário, percebendo que Mitsuha deve estar em seu corpo lá, enquanto Mitsuha acorda no corpo de Taki. Ao pôr do sol, os dois sentem a presença um do outro no topo da montanha, mas são separados devido a prazos contrastantes e não podem se ver. Quando Twilight cai, eles retornam aos seus próprios corpos e se vêem pessoalmente. Depois que Taki devolve a fita de Mitsuha, eles tentam escrever seus nomes nas palmas das mãos umas das outras para que se lembrem. No entanto, antes que Mitsuha possa escrever o dela, o crepúsculo passa e eles revertem para seus respectivos prazos. Quando o plano de evacuação falha, Mitsuha precisa convencer seu pai, Toshiki, o prefeito de Itomori, para evacuar a todos. Antes de fazer isso, Mitsuha percebe que suas memórias de Taki estão desaparecendo e descobre que ele escreveu "I Love You" na mão dela em vez de seu próprio nome. Depois que Tiamat bate, Taki, em seu próprio período, não se lembra de nada.

Cinco anos depois, Taki, tendo se formado na universidade, está procurando um emprego. Ele sente que perdeu algo vital que não pode identificar e sente um interesse inexplicável nos eventos em torno de Tiamat, agora oito anos no passado: Itomori foi destruído, mas todo o seu povo sobreviveu como evacuou bem no tempo. Mitsuha mudou -se para Tóquio. Algum tempo depois, Taki e Mitsuha visitam um ao outro quando seus respectivos trens passam um ao outro e são instantaneamente atraídos para se procurar, desembarcar e correndo para encontrar o outro, finalmente se encontrando nas escadas do Sul Shrine [JA]. Taki chama Mitsuha, dizendo que sente que a conhece e ela responde da mesma forma. Tendo finalmente encontrar o que cada um havia procurado há muito tempo, eles derramaram lágrimas de felicidade e simultaneamente pedem um ao outro.

Personagens

Taki Tachibana (立花 瀧, Tachibana Taki)Voiced by: Ryunosuke Kamiki (Japanese); Michael Sinterniklaas (English)A high school boy in Tokyo. He is a 17-year-old 11th grader attending Tokyo Metropolitan High School in the class next to Class C of the second year. He is a talented sketch artist and has aspirations to be an architect. He is short-tempered but well-meaning and kind. He spends time with Miki Okudera, working in a part-time job as a waiter at the Italian restaurant "Il Giardino delle Parole". A running gag in the film is that whenever Taki wakes up and realizes he has swapped bodies with Mitsuha that day, he immediately begins to fondle "his" breasts in amazement, only stopping once Mitsuha's sister, Yotsuha, sees her. Mitsuha teasingly calls him out for the habit when they meet in person for the first time during twilight. Taki later appeared in Shinkai's next film Weathering with You.Taki's birthday contradicts with the film's setting of 17 years old in the summer of his second year in high school, because according to Shinkai, "In their mind, they both kind of assumed that they were both born on December 1." He lives with his father, who works at Kasumigaseki; Shinkai states, "I think his mother divorced his father a few years ago."Mitsuha Miyamizu (宮水 三葉, Miyamizu Mitsuha)Voiced by: Mone Kamishiraishi (Japanese); Stephanie Sheh (English)A high school girl dissatisfied with her life in Itomori, a mountainous and rural town of Gifu Prefecture. She is a 17-year-old student in her second year at Itomori High School, but in reality is three years older than Taki. Mitsuha is usually seen with her hair tied up with a dark red braided ribbon that she made by hand herself. She and her sister are maidens of the family shrine. After her mother died, her father abandoned the shrine to pursue politics. She lives with her maternal grandmother, Hitoha, and her younger sister, Yotsuha, who is in elementary school. Mitsuha wishes to have a better life in Tokyo than having unavoidable encounters in the small town with her estranged father, the mayor, as well as her role as a shrine maiden (miko) in rituals for her mother's family shrine including making kuchikamizake, an ancient traditional way of making sake by chewing rice and spitting it back out to be fermented - all of which attracts mockery and disdain from her classmates. When switching bodies with Taki, Mitsuha forbids him from looking at or touching her body. Mitsuha later appeared in Shinkai's next film Weathering with You.Like Taki, her birthday contradicts with the film's setting that she is 17 years old in the summer of her second year in high school, because as Shinkai says, "In their mind, they both kind of assumed that they were both born on December 1."Katsuhiko "Tessie" Teshigawara (勅使河原 克彦, Teshigawara Katsuhiko)Voiced by: Ryo Narita (Japanese); Kyle Hebert (English)One of Mitsuha's classmates; as of 2013, he is 17 years old and has a crush on Mitsuha. His nickname is "Tessie" ("Tesshi" in the dub). He is the son of the president of a local construction company, Teshigawara Construction. He is a lover of the monthly occult magazine MU (ja) and a mechanical geek. He has a 50-50 love/hate relationship with his hometown, Itomori, and from his own perspective, he initiates concrete measures to improve the town's situation, which earns him the sympathy of Taki (physically, Mitsuha).In the epilogue, he talks about his upcoming marriage to Sayaka.Teshigawara is named after Shoko Aizawa's middle school friend, Teshigawara, who appears in the seventh episode of Shinkai's novel The Garden of Words (Kotonoha no Niwa).Sayaka Natori (名取 早耶香, Natori Sayaka)Voiced by: Aoi Yūki (Japanese); Cassandra Morris (English)One of Mitsuha's classmates and her best friend; as of 2013, she is 17 years old. She has a calm but nervous personality and has a crush on Tessie. She is part of the school's radio broadcasting club, so she is tasked by Taki and Tessie with broadcasting the false emergency evacuation alert. Her sister, who works at the town hall, makes a brief appearance in the film.Sayaka is named after a friend of Shoko Aizawa's from middle school, who appears in the seventh episode of Shinkai's novel The Garden of Words.Tsukasa Fujii (藤井 司, Fujii Tsukasa)Voiced by: Nobunaga Shimazaki (Japanese); Ben Pronsky (English)A classmate and friend of Taki. He has a cool personality and, like Taki, is interested in architecture. He works part-time at the same restaurant as Taki and Takagi. He worries about Taki whenever Mitsuha inhabits his body.In his last scene, he is wearing a ring on his left-hand finger; and when asked about it, Shinkai said, "It's just a backstory, but I believe Tsukasa is engaged to Okudera."Shinta Takagi (高木 真太, Takagi Shinta)Voiced by: Kaito Ishikawa (Japanese); Ray Chase (English)A classmate and friend of Taki. He is optimistic and has a large, crisp figure with an athletic appearance. Like Taki, he is an aspiring architect. He works part-time at the same restaurant as Taki and Tsukasa.Miki Okudera (奥寺 ミキ, Okudera Miki)Voiced by: Masami Nagasawa (Japanese); Laura Post (English)A university student, one of Taki's friends, and his co-worker at the Italian restaurant "Il Giardino delle Parole". She is a beautiful and fashionable college girl who is popular with male waiters. She develops closer feelings for Taki when Mitsuha inhabits his body. She is a smoker, which Tsukasa discovers when they spend a night together while accompanying Taki on his search for Mitsuha. She is more commonly referred to as Ms. Okudera (Okudera-senpai) by her colleagues.When she meets Taki in 2021 after a long time, she is wearing an engagement ring and tells him that she is getting married soon. According to Shinkai: "It's just a backstory, but I believe that Tsukasa is engaged to Okudera." In the original novel, she is described as working at the Chiba branch of an apparel manufacturer as of 2021.Hitoha Miyamizu (宮水 一葉, Miyamizu Hitoha)Voiced by: Etsuko Ichihara (Japanese); Glynis Ellis (English)The head of the Miyamizu family shrine in Itomori , and the maternal grandmother of Mitsuha and Yotsuha. She was 82 years old as of 2013. Her favorite family tradition is kumihimo (thread weaving). She educates her grandchildren about the history and traditions of the shrine. Her daughter died peacefully after an illness and her son-in-law worked as a politician.It is revealed in the manga adaptation that Hitoha is alive as of 2021.Yotsuha Miyamizu (宮水 四葉, Miyamizu Yotsuha)Voiced by: Kanon Tani (Japanese); Catie Harvey (English)Mitsuha's younger sister with a strong personality. She was 9 years old in the fourth grade as of 2013. She helps her grandmother and sister preserve the family tradition at the shrine. She believes Mitsuha is somewhat crazy but loves her despite the situation. She participates in creating both kumihimo and kuchikamizake. Yotsuha attended high school at the end of the film.Toshiki Miyamizu (宮水 俊樹, Miyamizu Toshiki)Voiced by: Masaki Terasoma (Japanese); Scott Williams (English)The widowed father of Mitsuha and Yotsuha, and Futaba's husband. He was 54 years old as of 2013. He used to be a folklorist who came to town for research and is very strict and jaded from the event. After Futaba died, Toshiki abandoned the shrine and became the mayor.Futaba Miyamizu (宮水 二葉, Miyamizu Futaba)Voiced by: Sayaka Ohara (Japanese); Michelle Ruff (English)The mother of Mitsuha and Yotsuha, the wife of Toshiki, and the daughter of Hitoha. She appeared in a scene where Taki sees her in a vision of Mitsuha's life. Futaba died peacefully from an illness.Yukari Yukino (雪野 百香里, Yukino Yukari)Voiced by: Kana Hanazawa (Japanese); Katy Vaughn (English)A literature teacher at Itomori High School. She teaches the class about the word, "Kataware-doki" (meaning twilight). She also appeared in Shinkai's previous film The Garden of Words.In September 2013, she was living in Tokyo, but as for why she is in Itomori in this film, the pamphlet states that it is "up to the viewer's imagination."

Produção

A idéia para essa história veio a Shinkai depois que ele visitou Yurenge, Natori, Miyagi Prefeition em julho de 2011, após ocorrer o terremoto do Grande Japão no leste do Japão. Ele disse: "Esta poderia ter sido minha cidade". Ele disse que queria fazer um filme no qual as posições das pessoas em Yureniage fossem trocadas com os espectadores. Os esboços que Shinkai desenhou durante esta visita foram exibidos em exposições.

Na proposta de Makoto Shinkai enviada a Toho em 14 de setembro de 2014, o filme foi originalmente intitulado Yume para Shiriseba (夢 と 知り ば, se eu soubesse que era um sonho), derivado de uma passagem em um waka, ou "poema japonês" , atribuído a Ono no Komachi. Mais tarde, seu título foi alterado para Kimi no Musubime (きみ の 結び め, sua conexão) e Kimi wa kono sekai no hanbun (きみ は この 世界 の はんぶん, você é metade deste mundo) antes de se tornar Kimi no wa. Em 31 de dezembro de 2014, Shinkai anunciou que estava passando seus dias escrevendo storyboard para este filme.

A inspiração para a história veio de obras, incluindo Inside Mari, de Shūzō Oshimi, Ranma ½, o romance do período Heian Torikaebaya Monogatari e o conto de Greg Egan, a caixa de depósito segura. Shinkai também citou o Interstellar (2014) de Christopher Nolan como influência.

Enquanto a cidade de Itomori, um dos cenários do filme, é fictício, o filme se inspira em locais da vida real que fornecia um pano de fundo para a cidade. Tais locais incluem a cidade de Hida na prefeitura de Gifu e sua biblioteca, a Hida City Library.

Muitos locais em seu nome eram baseados em locais da vida real. Da esquerda para a direita: Suga-Jinja em Shinjuku, Ponte de pedestres da estação Shinano-Machi e estação Yotsuya.

Música

Artigo principal: seu nome (álbum)

Yojiro Noda, vocalista principal da banda de rock japonesa Radwimps, compôs a música tema do seu nome. O diretor Makoto Shinkai solicitou que ele comesse sua música "de uma maneira que a música (suplementar) o diálogo ou o monólogo dos personagens". Seu nome apresenta as seguintes músicas tocadas por Radwimps:

"Yumetōrō" (夢灯籠, Yumetōrō, lit. "Dream Lantern")"Zenzenzense" (前前前世, Zenzenzense, lit. "Past Past Past Life")"Sparkle" (スパークル, Supākuru)"Nandemonaiya" (なんでもないや, Nandemonaiya, lit. "It's Nothing")

A trilha sonora do filme foi bem recebida por públicos e críticos e é reconhecida como um dos fatores por trás de seu sucesso nas bilheterias. A trilha sonora do filme foi a vice-campeã na categoria "Best Soundtrack" no NewType Anime Awards de 2016, e a música "Zenzenzensense" foi a vice-campeã na "Melhor Categoria de música tema".

Liberar

Mapa do mundo mostrando países e regiões onde o filme foi lançado teatralmente (verde)

O filme estreou na Convenção de Anime Expo de 2016 em Los Angeles, Califórnia, em 3 de julho de 2016, e depois foi lançado teatralmente no Japão em 26 de agosto de 2016. O filme foi lançado em 92 países. Para se qualificar para o Oscar, o filme foi lançado por uma semana (2 a 8 de dezembro de 2016) em Los Angeles.

Nos países do sudeste asiático, este filme também foi exibido. O Plan Plan transmitiu um trailer de conversão em inglês e chinês para o filme e estreou o filme em Cingapura em 3 de novembro e na Malásia em 8 de novembro, com exibições diárias em diante. M Fotos divulgou em 10 de novembro na Tailândia e ganhou 22.996.714 Baht (cerca de US $ 649.056) em quatro dias. O distribuidor de filmes da Indonésia, o Encore Films, anunciou que estreará o filme na Indonésia em 7 de dezembro. A Pioneer Films anunciou que exibirá o filme nas Filipinas em 14 de dezembro e imediatamente se tornou o filme de animação com maior bilheteria do país para o ano. Em Hong Kong, o filme foi inaugurado em 11 de novembro e ganhou HK $ 6.149.917 (cerca de US $ 792.806) em três dias. O filme estreou em Taiwan em 21 de outubro e ganhou US $ 64 milhões (cerca de US $ 2 milhões) em sua primeira semana, enquanto ficava na primeira posição no ranking de ganhos de bilheteria. Em 31 de outubro, ganhou NT $ 52.909.581 (cerca de US $ 1,666 milhão) somente em Taipei. Foi lançado nos cinemas chineses pela Huaxia Film Distribution em 2 de dezembro de 2016.

O filme foi lançado nos cinemas australianos em lançamento limitado em 24 de novembro de 2016, pela Madman Entertainment, tanto no seu japonês original quanto em um dub inglês. Madman também lançou o filme na Nova Zelândia em 1º de dezembro de 2016.

O filme foi exibido na França em 28 de dezembro. O filme também foi lançado no Reino Unido em 18 de novembro de 2016, distribuído pela Anime Limited.

O filme foi lançado nos cinemas norte -americanos em 7 de abril de 2017, distribuído pela Funimation.

Na Alemanha, o filme foi exibido em mais de 150 cinemas em 11. e 14 de janeiro de 2018. O primeiro dia foi completamente esgotado. Chegou aos 10 melhores filmes naquele fim de semana. Para a alta demanda, os 5 dias de triagem adicional foram atingidos e, em 1º de fevereiro de 2018, foi colocado nos cinemas para estadia para obter mais demanda.

Mídia doméstica

Seu nome foi lançado em 4K UHD Blu-ray, Blu-ray e DVD em 26 de julho de 2017, no Japão, pelo Toho Pictures. O lançamento foi oferecido em edições regulares, especiais e de colecionador. A Funimation anunciou em 1º de julho na Anime Expo 2017 que o filme seria lançado em Blu-ray e DVD até o final de 2017, mas não especificou uma data. Em Otakon 2017, eles anunciaram que estão lançando o filme nos pacotes de combo Blu-ray e DVD de edição limitada e de edição limitada em 7 de novembro de 2017.

Em sua primeira semana, o Blu-ray Standard Edition vendeu 202.370 unidades, a edição do colecionador vendeu 125.982 unidades e a edição especial vendeu 94.079 unidades. A edição padrão de DVD foi colocada em primeiro lugar, vendendo 215.963. Seu nome é o primeiro anime a colocar três lançamentos de disco Blu-ray no top 10 do gráfico geral de disco Blu-ray do OriCon por 2 semanas seguidas. Em 2017, o filme gerou 6.532.421.094 ienes (US $ 58.238.797) na receita da mídia a partir de vídeo em casa físico, trilha sonora e vendas de livros no Japão.

No exterior, o filme arrecadou mais de US $ 10,5 milhões das vendas de DVD e Blu-ray nos Estados Unidos em abril de 2022 [atualização]. No Reino Unido, foi o segundo filme de idioma estrangeiro mais vendido de 2017 em vídeo caseiro (abaixo da Operação Chromite) e novamente o segundo filme de idioma estrangeiro mais vendido de 2018 (abaixo do meu vizinho Totoro).

Transmissão de televisão

A transmissão de televisão japonesa do seu nome foi estreada em 4 de novembro de 2017, através da emissora de televisão via satélite Wowow. Além disso, um programa especial dedicado a Makoto Shinkai e seus trabalhos anteriores também foram transmitidos no mesmo canal. Ele também recebeu uma estréia japonesa de televisão terrestre em 3 de janeiro de 2018, via TV Asahi e a transmissão inicial recebeu uma classificação de audiência de 17,4%.

Seu nome fez sua primeira estréia na televisão filipina por meio de emissora de ar livre ABS-CBN, bem como seu serviço de televisão em HD em 18 de fevereiro de 2018, mas na forma editada devido a ser cortada para comerciais com um curto tempo de execução de 75 minutos . De acordo com a Kantar Media Statistics, a primeira transmissão gratuita do filme recebeu uma classificação de audiência de 9,2%, enquanto as estatísticas da AGB Nielsen Nutam, ele recebeu uma classificação de 3,1%. Em 9 de abril de 2020, como parte de sua apresentação da Semana Santa, o filme foi exibido novamente com pequenos cortes por conteúdo e tempo de execução mais longo de 102 minutos (excluindo comerciais em seu tempo de 2 horas) e imediatamente se tornou um tópico de tendência através da mídia social As plataformas, enquanto o próprio Makoto Shinkai agradeceu aos espectadores da transmissão do ABS-CBN do filme.

Recepção

Bilheteria

A receita do seu nome (RED) representou 10% da receita de bilheteria de 2016 do Japão.
Os cinco principais filmes de bilheteria do Japão em 2016 (bilhão de ienes):
Seu nome: 23.56
Star Wars: The Force Awakens: 11.63
Shin Godzilla: 8.25
Zootopia: 7.63
Encontrando Dory: 6.83

Seu nome se tornou um enorme sucesso comercial, especialmente no Japão, onde arrecadou ¥ 25,03 bilhões. O filme alcançou o segundo maior bruto para um filme doméstico no Japão, atrás de Spirited Away, e o quarto maior de todos os tempos, atrás de Titanic e Frozen. É o primeiro anime não dirigido por Hayao Miyazaki a ganhar mais de US $ 100 milhões (~ 10 bilhões) nas bilheterias japonesas. Ele liderou as bilheterias no Japão para recorde de 12 fins de semana não consecutivos. Ele ocupou a posição número um para nove fins de semana consecutivos antes de ser derrubada pela Death Note: ilumine o Novo Mundo no último fim de semana de outubro. Ele voltou ao topo por mais três semanas antes de finalmente ser destronado por bestas fantásticas de Blockbuster de Hollywood e onde encontrá -las.

O sucesso do filme também se estendeu além do Japão. Na China, tornou-se o filme japonês com maior bilheteria no segundo maior mercado de filmes do mundo em 17 de dezembro de 2016. Ele arrecadou US $ 81,3 milhões na China e é o filme de animação 2D com maior bilheteria do país. Sua abertura foi exibida em mais de 7.000 teatros. Ele fez cerca de US $ 10,9 milhões em seu dia de abertura em 66.000 exibições e atraindo mais de 2,77 milhões de admissões, a maior abertura animada em 2D do país. Ele também manteve o recorde do filme estrangeiro não-Hollywood com maior bilheteria na China, até que fosse superado por dois filmes indianos, Dangal e Secret Superstar, em maio de 2017 e fevereiro de 2018, respectivamente.

Na Tailândia, arrecadou 44,1 milhões (US $ 1,23 milhão). Em 26 de dezembro, o filme arrecadou US $ 771.945 na Austrália. e US $ 95.278 na Nova Zelândia. Em uma postagem no blog de 20 de dezembro, o distribuidor australiano Madman afirmou que o filme havia feito mais de US $ 1.000.000 apenas nas bilheterias da Austrália antes de fechar sua execução limitada de lançamento. O filme foi número um em seus cinco dias de abertura na Coréia do Sul, com 1,18 milhão de admissões e um bruto de US $ 8,2 milhões, tornando-se o primeiro filme japonês desde o Moving Castle de Howl a atingir o número um no país.

Nos Estados Unidos e Canadá, o filme arrecadou US $ 5.017.246. No Reino Unido, arrecadou £ 500.000 (US $ 675.000) em 2016, tornando-o o quinto filme que não mais inglesa e não-inglês de maior bilheteria no Reino Unido.

O seu nome é o alcance bruto mundial de US $ 358.331.458 (37.761.685.706 ienes) com base na corrida original do filme, a US $ 380.140.500 (41.434.602.500 ienes) quando o Weenly Wearkingly, em torno do mundo e de 41.434.602.500, pode ser um dos recursos do mundo e dos recursos mundiais e longos que podem ser lançados em torno do mundo e longos e longos que podem ser lançados em torno do mundo e dos runos longos e longos que podem ser utilizados em torno do mundo e de 41.434.60. Os 10 principais filmes (incluindo o Japão).

resposta crítica

O site da Review Agregator, Rotten Tomatoes, relata que 98% dos críticos deram ao filme uma crítica positiva com base em 116 críticas, com uma classificação média de 8,2/10. O consenso dos críticos do site diz: "Tão lindamente animado quanto é emocionalmente gratificante, seu nome adiciona outro capítulo destacado à filmografia do escritor-diretor Makoto Shinkai". No Metacritic, o filme tem uma pontuação de 79 de 100 com base em 26 críticos, indicando "críticas geralmente favoráveis".

Mark Schilling, do Japan Times, deu ao filme uma classificação de 4 em 5 e elogiou a animação do filme por sua "mistura de detalhes lindos e realistas e fantasia emocionalmente fundamentada". No entanto, ele criticou o "excesso de entrega [Y]" do filme de "a comédia do constrangimento e constrangimento do adolescente" e seu final por ser "para surpresa de ninguém que já viu um japonês Seishun Eiga (drama juvenil)".

A recepção fora do Japão também foi muito positiva. Mark Kermode chamou o filme de seu nono filme favorito a ser lançado no Reino Unido em 2016. Os comentários dos EUA foram principalmente positivos. O New York Times o descreveu como "um conto japonês melancolicamente adorável", enquanto David Sims, do Atlântico, disse que era "um novo trabalho de anime" deslumbrante ". Por outro lado, o Boston Globe tinha uma opinião mista do filme, dizendo que era "bonito, mas muito complicado". Mike Toole, da Anime News Network, listou-o como o terceiro melhor filme de anime de todos os tempos. John Musker e Ron Clements, diretores dos filmes de animação da Disney, The Great Mouse Detective, The Little Mermaid, Aladdin, Hércules, Treasure Planet, The Princess and the Frog, e Moana, elogiaram o filme por sua beleza e exclusividade.

Apesar dos elogios que recebeu, Shinkai insistiu que o filme não é tão bom quanto poderia ter sido: "Há coisas que não poderíamos fazer, Masashi Ando [diretor de animação] queria continuar trabalhando [mas tinha que nos impedir de Falta de dinheiro ... para mim, está incompleto, desequilibrado. O enredo está bem, mas o filme não é perfeito. Dois anos não foram suficientes. "

Elogios

List of awards and nominationsYearAwardCategoryRecipient(s)Result201649th Sitges Film Festival Best Animated Feature Length FilmYour NameWon60th BFI London Film Festival Best FilmNominated18th Bucheon International Animation FestivalBest Animated Feature Special Distinction PrizeWonBest Animated Feature Audiences Prize29th Tokyo International Film Festival Arigato AwardMakoto Shinkai6th Newtype Anime Awards Best Picture (Film)Your NameBest SoundtrackRunner-upBest Theme Song CategoryZenZenZense41st Hochi Film AwardBest PictureYour NameNominated29th Nikkan Sports Film AwardBest FilmBest DirectorMakoto ShinkaiWon2016 Los Angeles Film Critics Association Awards Best Animated FilmYour NameWomen Film Critics Circle 2016 Best Animated FemaleNominated201720th Japan Media Arts Festival Grand Prize of Animation DivisionWonJapan Expo Awards Daruma d’OrDaruma for Best PictureDaruma for Best DirectionDaruma for Best ScreenplayDaruma for Best Soundtrack44th Annie Awards Best Animated Feature — IndependentNominatedOutstanding Achievement, Directing in an Animated Feature ProductionMakoto Shinkai21st Satellite Awards Best Animated or Mixed Media FeatureYour Name48th Seiun Awards Best Media71st Mainichi Film AwardsBest Animated FilmWon59th Blue Ribbon AwardsBest FilmNominatedBest DirectorMakoto ShinkaiSpecial AwardYour NameWon40th Japan Academy PrizeExcellent Animation of the YearYour NameAnimation of the YearNominatedDirector of the YearMakoto ShinkaiScreenplay of the YearWonOutstanding Achievement in MusicRadwimps36th Anima Festival Audience Award for Best Animated FeatureYour Name11th Seiyu AwardsBest ActorRyunosuke KamikiBest ActressMone KamishiraishiSynergy AwardYour Name11th Asia Pacific Screen Awards Best Animated Feature FilmNominated7th AACTA Awards Best Asian FilmSan Francisco Film Critics Circle Awards 2017 Best Animated Feature201844th Saturn Awards Best Animated Film2nd Crunchyroll Anime Awards Best FilmWon

Adaptações

Livros

Artigo principal: Seu nome (romance)

Seu nome é um romance de luz japonês escrito por Makoto Shinkai. É uma novela do filme animado de mesmo nome, dirigido por Shinkai. Foi publicado no Japão pelo Kadokawa em 18 de junho de 2016, um mês antes da estreia do cinema. Em setembro de 2016, o romance leve vendeu cerca de 1.029.000 cópias. Um guia visual oficial também foi lançado. O romance vendeu mais de 1,3 milhão de cópias, enquanto o romance e o Visual Guide vendeu mais de 2,5 milhões de cópias combinadas.

Filme de ação ao vivo

Em 27 de setembro de 2017, o produtor J. J. Abrams e o roteirista Eric Heisserer anunciaram que estavam trabalhando em um remake de ação ao vivo do seu nome a ser lançado pela Paramount Pictures e Bad Robot Productions, ao lado dos produtores do filme original, Toho, que lidará com o Distribuição do filme no Japão. O filme está sendo escrito por Eric Heisser, que revelou que os detentores de direito japonês querem que ele seja feito do ponto de vista ocidental. Em fevereiro de 2019, o MARC Webb assinou contrato para direcionar o remake. O filme será sobre uma jovem nativa americana que vive em uma área rural e um jovem de Chicago que descobre que são magicamente e intermitentemente trocando corpos. Em setembro de 2020, o Deadline Hollywood informou que Lee Isaac Chung havia assumido o cargo de escritor e diretor, trabalhando em um rascunho por Emily V. Gordon, com Abrams e Genki Kawamura co-produzir. Em julho de 2021, Chung partiu do projeto, citando problemas de agendamento.

Veja também

List of highest-grossing animated filmsList of highest-grossing anime filmsList of highest-grossing films in Japan
Portals:
Anime and manga Film Japan