Em 2013, Mitsuha Miyamizu é uma garota do ensino médio que vive na cidade rural de Itomori, Japão. Entediada da cidade, ela deseja ser um garoto de Tóquio em sua próxima vida. Um dia, ela inexplicavelmente começa a mudar de corpos intermitentemente com Taki Tachibana, um garoto do ensino médio em Tóquio. Assim, quando acordam como um ao outro em algumas manhãs, devem viver pelas respectivas atividades e interações sociais do outro para o dia. Eles aprendem que podem se comunicar, deixando mensagens no papel, telefones e, às vezes, na pele um do outro. Mitsuha (no corpo de Taki) define um encontro com um colega de trabalho Miki Okudera, enquanto Taki (no corpo de Mitsuha) faz com que Mitsuha se torne popular na escola. Um dia, Taki (no corpo de Mitsuha) acompanha a avó de Mitsuha Hitoha e a irmã mais nova Yotsuha para deixar o álcool ritual Kuchikamizake, feito pelas irmãs, como uma oferta no Shinto Santuário localizado em um montantop fora da cidade. Acredita -se que represente o corpo do deus do guardião da aldeia que governava sobre conexões e tempo humanos. Taki lê uma nota de Mitsuha sobre o cometa Tiamat, que deve passar mais próximo da Terra no dia do festival de outono. No dia seguinte, Taki acorda em seu corpo e segue um encontro com Miki, que diz a ele que gostou do encontro, mas também que ela pode dizer que ele está preocupado com pensamentos de outra pessoa. Taki tenta ligar para Mitsuha no telefone, mas não pode alcançá-la, pois as pontas do corpo.
Taki, Miki e seu amigo Tsukasa viajam para Gifu de trem em uma viagem a Hida em busca de Mitsuha. No entanto, Taki não conhece o nome de Itomori, confiando em seus esboços da paisagem circundante da memória. Um proprietário de um restaurante em Takayama reconhece a cidade no esboço, sendo de lá. Ele leva Taki e seus amigos para as ruínas de Itomori, que foram destruídas e onde 500 moradores foram mortos quando Tiamat inesperadamente fragmentou, quando passou pela Terra três anos antes. Taki observa as mensagens de Mitsuha desaparecem de seu telefone, e suas memórias dela começam a desaparecer gradualmente, percebendo que os dois também foram separados pelo tempo, como ele está em 2016. Taki encontra o nome de Mitsuha no registro de fatalidades. Enquanto Miki e Tsukasa retornam a Tóquio, Taki viaja ao santuário, na esperança de se reconectar com Mitsuha e avisar sobre Tiamat. Lá, Taki bebe Kuchikamizake de Mitsuha e depois canta uma visão, onde ele vislumbra o passado de Mitsuha. Ele também se lembra que encontrou Mitsuha em um trem quando ela chegou a Tóquio no dia anterior ao evento para encontrá-lo, embora Taki não a reconhecesse, pois a troca de corpo ainda estava para ocorrer em seu prazo. Antes de deixar o trem em vergonha, Mitsuha lhe entregou a fita de cabelo, que ele usou no pulso como um charme de boa sorte.
Taki acorda no corpo de Mitsuha em sua casa na manhã do festival. Hitoha deduz o que aconteceu e diz a ele que a habilidade de troca corporal foi transmitida em sua família como cuidadores do santuário. Taki convence Tessie e Sayaka, dois dos amigos de Mitsuha, a fazer com que as pessoas da cidade evacuem Itomori, desativando a subestação elétrica e transmitindo um falso alerta de emergência. Taki vai para o santuário, percebendo que Mitsuha deve estar em seu corpo lá, enquanto Mitsuha acorda no corpo de Taki. Ao pôr do sol, os dois sentem a presença um do outro no topo da montanha, mas são separados devido a prazos contrastantes e não podem se ver. Quando Twilight cai, eles retornam aos seus próprios corpos e se vêem pessoalmente. Depois que Taki devolve a fita de Mitsuha, eles tentam escrever seus nomes nas palmas das mãos umas das outras para que se lembrem. No entanto, antes que Mitsuha possa escrever o dela, o crepúsculo passa e eles revertem para seus respectivos prazos. Quando o plano de evacuação falha, Mitsuha precisa convencer seu pai, Toshiki, o prefeito de Itomori, para evacuar a todos. Antes de fazer isso, Mitsuha percebe que suas memórias de Taki estão desaparecendo e descobre que ele escreveu "I Love You" na mão dela em vez de seu próprio nome. Depois que Tiamat bate, Taki, em seu próprio período, não se lembra de nada.
Cinco anos depois, Taki, tendo se formado na universidade, está procurando um emprego. Ele sente que perdeu algo vital que não pode identificar e sente um interesse inexplicável nos eventos em torno de Tiamat, agora oito anos no passado: Itomori foi destruído, mas todo o seu povo sobreviveu como evacuou bem no tempo. Mitsuha mudou -se para Tóquio. Algum tempo depois, Taki e Mitsuha visitam um ao outro quando seus respectivos trens passam um ao outro e são instantaneamente atraídos para se procurar, desembarcar e correndo para encontrar o outro, finalmente se encontrando nas escadas do Sul Shrine [JA]. Taki chama Mitsuha, dizendo que sente que a conhece e ela responde da mesma forma. Tendo finalmente encontrar o que cada um havia procurado há muito tempo, eles derramaram lágrimas de felicidade e simultaneamente pedem um ao outro.
A idéia para essa história veio a Shinkai depois que ele visitou Yurenge, Natori, Miyagi Prefeition em julho de 2011, após ocorrer o terremoto do Grande Japão no leste do Japão. Ele disse: "Esta poderia ter sido minha cidade". Ele disse que queria fazer um filme no qual as posições das pessoas em Yureniage fossem trocadas com os espectadores. Os esboços que Shinkai desenhou durante esta visita foram exibidos em exposições.
Na proposta de Makoto Shinkai enviada a Toho em 14 de setembro de 2014, o filme foi originalmente intitulado Yume para Shiriseba (夢 と 知り ば, se eu soubesse que era um sonho), derivado de uma passagem em um waka, ou "poema japonês" , atribuído a Ono no Komachi. Mais tarde, seu título foi alterado para Kimi no Musubime (きみ の 結び め, sua conexão) e Kimi wa kono sekai no hanbun (きみ は この 世界 の はんぶん, você é metade deste mundo) antes de se tornar Kimi no wa. Em 31 de dezembro de 2014, Shinkai anunciou que estava passando seus dias escrevendo storyboard para este filme.
A inspiração para a história veio de obras, incluindo Inside Mari, de Shūzō Oshimi, Ranma ½, o romance do período Heian Torikaebaya Monogatari e o conto de Greg Egan, a caixa de depósito segura. Shinkai também citou o Interstellar (2014) de Christopher Nolan como influência.
Enquanto a cidade de Itomori, um dos cenários do filme, é fictício, o filme se inspira em locais da vida real que fornecia um pano de fundo para a cidade. Tais locais incluem a cidade de Hida na prefeitura de Gifu e sua biblioteca, a Hida City Library.
Yojiro Noda, vocalista principal da banda de rock japonesa Radwimps, compôs a música tema do seu nome. O diretor Makoto Shinkai solicitou que ele comesse sua música "de uma maneira que a música (suplementar) o diálogo ou o monólogo dos personagens". Seu nome apresenta as seguintes músicas tocadas por Radwimps:
"Yumetōrō" (夢灯籠, Yumetōrō, lit. "Dream Lantern")"Zenzenzense" (前前前世, Zenzenzense, lit. "Past Past Past Life")"Sparkle" (スパークル, Supākuru)"Nandemonaiya" (なんでもないや, Nandemonaiya, lit. "It's Nothing")A trilha sonora do filme foi bem recebida por públicos e críticos e é reconhecida como um dos fatores por trás de seu sucesso nas bilheterias. A trilha sonora do filme foi a vice-campeã na categoria "Best Soundtrack" no NewType Anime Awards de 2016, e a música "Zenzenzensense" foi a vice-campeã na "Melhor Categoria de música tema".
O filme estreou na Convenção de Anime Expo de 2016 em Los Angeles, Califórnia, em 3 de julho de 2016, e depois foi lançado teatralmente no Japão em 26 de agosto de 2016. O filme foi lançado em 92 países. Para se qualificar para o Oscar, o filme foi lançado por uma semana (2 a 8 de dezembro de 2016) em Los Angeles.
Nos países do sudeste asiático, este filme também foi exibido. O Plan Plan transmitiu um trailer de conversão em inglês e chinês para o filme e estreou o filme em Cingapura em 3 de novembro e na Malásia em 8 de novembro, com exibições diárias em diante. M Fotos divulgou em 10 de novembro na Tailândia e ganhou 22.996.714 Baht (cerca de US $ 649.056) em quatro dias. O distribuidor de filmes da Indonésia, o Encore Films, anunciou que estreará o filme na Indonésia em 7 de dezembro. A Pioneer Films anunciou que exibirá o filme nas Filipinas em 14 de dezembro e imediatamente se tornou o filme de animação com maior bilheteria do país para o ano. Em Hong Kong, o filme foi inaugurado em 11 de novembro e ganhou HK $ 6.149.917 (cerca de US $ 792.806) em três dias. O filme estreou em Taiwan em 21 de outubro e ganhou US $ 64 milhões (cerca de US $ 2 milhões) em sua primeira semana, enquanto ficava na primeira posição no ranking de ganhos de bilheteria. Em 31 de outubro, ganhou NT $ 52.909.581 (cerca de US $ 1,666 milhão) somente em Taipei. Foi lançado nos cinemas chineses pela Huaxia Film Distribution em 2 de dezembro de 2016.
O filme foi lançado nos cinemas australianos em lançamento limitado em 24 de novembro de 2016, pela Madman Entertainment, tanto no seu japonês original quanto em um dub inglês. Madman também lançou o filme na Nova Zelândia em 1º de dezembro de 2016.
O filme foi exibido na França em 28 de dezembro. O filme também foi lançado no Reino Unido em 18 de novembro de 2016, distribuído pela Anime Limited.
O filme foi lançado nos cinemas norte -americanos em 7 de abril de 2017, distribuído pela Funimation.
Na Alemanha, o filme foi exibido em mais de 150 cinemas em 11. e 14 de janeiro de 2018. O primeiro dia foi completamente esgotado. Chegou aos 10 melhores filmes naquele fim de semana. Para a alta demanda, os 5 dias de triagem adicional foram atingidos e, em 1º de fevereiro de 2018, foi colocado nos cinemas para estadia para obter mais demanda.
Seu nome foi lançado em 4K UHD Blu-ray, Blu-ray e DVD em 26 de julho de 2017, no Japão, pelo Toho Pictures. O lançamento foi oferecido em edições regulares, especiais e de colecionador. A Funimation anunciou em 1º de julho na Anime Expo 2017 que o filme seria lançado em Blu-ray e DVD até o final de 2017, mas não especificou uma data. Em Otakon 2017, eles anunciaram que estão lançando o filme nos pacotes de combo Blu-ray e DVD de edição limitada e de edição limitada em 7 de novembro de 2017.
Em sua primeira semana, o Blu-ray Standard Edition vendeu 202.370 unidades, a edição do colecionador vendeu 125.982 unidades e a edição especial vendeu 94.079 unidades. A edição padrão de DVD foi colocada em primeiro lugar, vendendo 215.963. Seu nome é o primeiro anime a colocar três lançamentos de disco Blu-ray no top 10 do gráfico geral de disco Blu-ray do OriCon por 2 semanas seguidas. Em 2017, o filme gerou 6.532.421.094 ienes (US $ 58.238.797) na receita da mídia a partir de vídeo em casa físico, trilha sonora e vendas de livros no Japão.
No exterior, o filme arrecadou mais de US $ 10,5 milhões das vendas de DVD e Blu-ray nos Estados Unidos em abril de 2022 [atualização]. No Reino Unido, foi o segundo filme de idioma estrangeiro mais vendido de 2017 em vídeo caseiro (abaixo da Operação Chromite) e novamente o segundo filme de idioma estrangeiro mais vendido de 2018 (abaixo do meu vizinho Totoro).
A transmissão de televisão japonesa do seu nome foi estreada em 4 de novembro de 2017, através da emissora de televisão via satélite Wowow. Além disso, um programa especial dedicado a Makoto Shinkai e seus trabalhos anteriores também foram transmitidos no mesmo canal. Ele também recebeu uma estréia japonesa de televisão terrestre em 3 de janeiro de 2018, via TV Asahi e a transmissão inicial recebeu uma classificação de audiência de 17,4%.
Seu nome fez sua primeira estréia na televisão filipina por meio de emissora de ar livre ABS-CBN, bem como seu serviço de televisão em HD em 18 de fevereiro de 2018, mas na forma editada devido a ser cortada para comerciais com um curto tempo de execução de 75 minutos . De acordo com a Kantar Media Statistics, a primeira transmissão gratuita do filme recebeu uma classificação de audiência de 9,2%, enquanto as estatísticas da AGB Nielsen Nutam, ele recebeu uma classificação de 3,1%. Em 9 de abril de 2020, como parte de sua apresentação da Semana Santa, o filme foi exibido novamente com pequenos cortes por conteúdo e tempo de execução mais longo de 102 minutos (excluindo comerciais em seu tempo de 2 horas) e imediatamente se tornou um tópico de tendência através da mídia social As plataformas, enquanto o próprio Makoto Shinkai agradeceu aos espectadores da transmissão do ABS-CBN do filme.
Seu nome se tornou um enorme sucesso comercial, especialmente no Japão, onde arrecadou ¥ 25,03 bilhões. O filme alcançou o segundo maior bruto para um filme doméstico no Japão, atrás de Spirited Away, e o quarto maior de todos os tempos, atrás de Titanic e Frozen. É o primeiro anime não dirigido por Hayao Miyazaki a ganhar mais de US $ 100 milhões (~ 10 bilhões) nas bilheterias japonesas. Ele liderou as bilheterias no Japão para recorde de 12 fins de semana não consecutivos. Ele ocupou a posição número um para nove fins de semana consecutivos antes de ser derrubada pela Death Note: ilumine o Novo Mundo no último fim de semana de outubro. Ele voltou ao topo por mais três semanas antes de finalmente ser destronado por bestas fantásticas de Blockbuster de Hollywood e onde encontrá -las.
O sucesso do filme também se estendeu além do Japão. Na China, tornou-se o filme japonês com maior bilheteria no segundo maior mercado de filmes do mundo em 17 de dezembro de 2016. Ele arrecadou US $ 81,3 milhões na China e é o filme de animação 2D com maior bilheteria do país. Sua abertura foi exibida em mais de 7.000 teatros. Ele fez cerca de US $ 10,9 milhões em seu dia de abertura em 66.000 exibições e atraindo mais de 2,77 milhões de admissões, a maior abertura animada em 2D do país. Ele também manteve o recorde do filme estrangeiro não-Hollywood com maior bilheteria na China, até que fosse superado por dois filmes indianos, Dangal e Secret Superstar, em maio de 2017 e fevereiro de 2018, respectivamente.
Na Tailândia, arrecadou 44,1 milhões (US $ 1,23 milhão). Em 26 de dezembro, o filme arrecadou US $ 771.945 na Austrália. e US $ 95.278 na Nova Zelândia. Em uma postagem no blog de 20 de dezembro, o distribuidor australiano Madman afirmou que o filme havia feito mais de US $ 1.000.000 apenas nas bilheterias da Austrália antes de fechar sua execução limitada de lançamento. O filme foi número um em seus cinco dias de abertura na Coréia do Sul, com 1,18 milhão de admissões e um bruto de US $ 8,2 milhões, tornando-se o primeiro filme japonês desde o Moving Castle de Howl a atingir o número um no país.
Nos Estados Unidos e Canadá, o filme arrecadou US $ 5.017.246. No Reino Unido, arrecadou £ 500.000 (US $ 675.000) em 2016, tornando-o o quinto filme que não mais inglesa e não-inglês de maior bilheteria no Reino Unido.
O seu nome é o alcance bruto mundial de US $ 358.331.458 (37.761.685.706 ienes) com base na corrida original do filme, a US $ 380.140.500 (41.434.602.500 ienes) quando o Weenly Wearkingly, em torno do mundo e de 41.434.602.500, pode ser um dos recursos do mundo e dos recursos mundiais e longos que podem ser lançados em torno do mundo e longos e longos que podem ser lançados em torno do mundo e dos runos longos e longos que podem ser utilizados em torno do mundo e de 41.434.60. Os 10 principais filmes (incluindo o Japão).
O site da Review Agregator, Rotten Tomatoes, relata que 98% dos críticos deram ao filme uma crítica positiva com base em 116 críticas, com uma classificação média de 8,2/10. O consenso dos críticos do site diz: "Tão lindamente animado quanto é emocionalmente gratificante, seu nome adiciona outro capítulo destacado à filmografia do escritor-diretor Makoto Shinkai". No Metacritic, o filme tem uma pontuação de 79 de 100 com base em 26 críticos, indicando "críticas geralmente favoráveis".
Mark Schilling, do Japan Times, deu ao filme uma classificação de 4 em 5 e elogiou a animação do filme por sua "mistura de detalhes lindos e realistas e fantasia emocionalmente fundamentada". No entanto, ele criticou o "excesso de entrega [Y]" do filme de "a comédia do constrangimento e constrangimento do adolescente" e seu final por ser "para surpresa de ninguém que já viu um japonês Seishun Eiga (drama juvenil)".
A recepção fora do Japão também foi muito positiva. Mark Kermode chamou o filme de seu nono filme favorito a ser lançado no Reino Unido em 2016. Os comentários dos EUA foram principalmente positivos. O New York Times o descreveu como "um conto japonês melancolicamente adorável", enquanto David Sims, do Atlântico, disse que era "um novo trabalho de anime" deslumbrante ". Por outro lado, o Boston Globe tinha uma opinião mista do filme, dizendo que era "bonito, mas muito complicado". Mike Toole, da Anime News Network, listou-o como o terceiro melhor filme de anime de todos os tempos. John Musker e Ron Clements, diretores dos filmes de animação da Disney, The Great Mouse Detective, The Little Mermaid, Aladdin, Hércules, Treasure Planet, The Princess and the Frog, e Moana, elogiaram o filme por sua beleza e exclusividade.
Apesar dos elogios que recebeu, Shinkai insistiu que o filme não é tão bom quanto poderia ter sido: "Há coisas que não poderíamos fazer, Masashi Ando [diretor de animação] queria continuar trabalhando [mas tinha que nos impedir de Falta de dinheiro ... para mim, está incompleto, desequilibrado. O enredo está bem, mas o filme não é perfeito. Dois anos não foram suficientes. "
Seu nome é um romance de luz japonês escrito por Makoto Shinkai. É uma novela do filme animado de mesmo nome, dirigido por Shinkai. Foi publicado no Japão pelo Kadokawa em 18 de junho de 2016, um mês antes da estreia do cinema. Em setembro de 2016, o romance leve vendeu cerca de 1.029.000 cópias. Um guia visual oficial também foi lançado. O romance vendeu mais de 1,3 milhão de cópias, enquanto o romance e o Visual Guide vendeu mais de 2,5 milhões de cópias combinadas.
Em 27 de setembro de 2017, o produtor J. J. Abrams e o roteirista Eric Heisserer anunciaram que estavam trabalhando em um remake de ação ao vivo do seu nome a ser lançado pela Paramount Pictures e Bad Robot Productions, ao lado dos produtores do filme original, Toho, que lidará com o Distribuição do filme no Japão. O filme está sendo escrito por Eric Heisser, que revelou que os detentores de direito japonês querem que ele seja feito do ponto de vista ocidental. Em fevereiro de 2019, o MARC Webb assinou contrato para direcionar o remake. O filme será sobre uma jovem nativa americana que vive em uma área rural e um jovem de Chicago que descobre que são magicamente e intermitentemente trocando corpos. Em setembro de 2020, o Deadline Hollywood informou que Lee Isaac Chung havia assumido o cargo de escritor e diretor, trabalhando em um rascunho por Emily V. Gordon, com Abrams e Genki Kawamura co-produzir. Em julho de 2021, Chung partiu do projeto, citando problemas de agendamento.